2013年11月22日 星期五

爸爸的IPad!


高階德文C1的班上,有個女同學,看我用IPad mini查字典,問我那是什麼品牌的電子詞典。
在我解釋過後,她說:
"我們家也有IPad,可是我不知道可以這樣用!"
我繼續解釋,怎麼上App 商店下載詞典...等等。
她說:" 等等,我拿筆記記一下...。"
最後她說:"好複雜。要不,我下周帶來,妳幫我用好了..."

午餐時,說給我們家放學回來的大小公主聽。
她們說:對啊,好像真的有人不知怎麼用。有個很好玩的德國廣告,就是這樣。
最後還找來給我看。

害午餐中的我,差點兒沒噴飯~

沒想到的是,一板一眼的德國人,也有這麼個令人莞爾的橋段!

雖是非常家常的德語對話,但速度有些快。初學者或會覺得有些吃力。
我把裡面的對話,翻成中文,跟大家分享~
亦附上德文原文,給有興趣練習德文聽力的朋友們參考。


女兒:話說爸爸,我一直沒問你,那個我送你當生日禮物的新IPad,你還可以應付的了嗎?
爸爸:很好啊!
女兒:那,那麼多APP,沒有問題嗎?
爸爸:什麼APP?請你往旁邊挪一下,親愛的....
女兒:@@....




德文原文對話:
Tochter: Sage mal Papa,  ich habe's noch gar nicht gefragt, wie kommst du mit den neu IPad zu recht, was ich dir zum Geburtstag geschenkt habe?
Papa: Gut!
Tochter: Und mit den ganz APPs kommst du dir klar?
Papa: Was ist denn für Apps? Geh mal bitte zur Seite, Schatz. So..
Tochter :.................


沒有留言:

張貼留言